| Home | Curriculum Vitae | Veröffentlichungen | Links | Contact |
|
1989 a: »Normative Begründung der .kritischen Theorie' durch Rekurs auf lebensweltliche Sittlichkeit? Ein transzendentalpragmatisch orientierter Versuch, mit Habermas gegen Habermas zu denken«, in: Axel Honneth et al. (Hg.): Zwischenbetrachtungen im Prozeß der Aufklärung (Festschrift für J. Habermas), Frankfurt am Main: Suhrkamp, S. 15-65 (auch in Apel, Auseinandersetzungen). Französische Übersetzung: »Penser avec Habermas contre Habermas«, Paris: Éditions de l’éclat 1990. Englische Übersetzung: »Normatively Grounding ‘Critical Theory’ through Recourse to the Lifeworld? A Transcendental-Pragmatic Attempt to Think with Habermas against Habermas«, in: Axel Honneth et al. (Hg.): Philosophical Interventions in the Unfinished Project of Enlightenment, Cambridge/Mass.: MIT Press 1992, S. 125-170. Italienische Übersetzung: »Fondazione normativa della 'teoria critica' tràmite ricorso all' ètica del mondo della vita?«, in 1997 d. Spanische Übersetzung: »Pensar con Habermas contra Habermas«, in: E,. Dussel (Hg.): Diálogo Filosofico Norte-Sur desde América Latina: Debate en torno a la ética del discurso de Apel, Iztapalapa: Sigio XXI 1994, S. 207-253 und in: AFYL, Boletin Mexico, 1992.
1989 b: »Sinnkonstitution und Geltungsrechtfertigung. Heidegger und das Problem der Transzendentalphilosophie«, in: Forum für Philosophie Bad Homburg (Hg.): Martin Heidegger: Innen- und Außenansichten, Frankfurt am Main: Suhrkamp, S. 131-175. Erweiterte und korrigierte Fassung in Apel, Auseinandersetzungen, S. 505-568. Englische gekürzte Übersetzung: »Meaning-Constitution and Justification of Validity. Has Heidegger overcome Transcendental Philosophy by History of Being?«, in: E. Agazzi (Hg.): Entretiens sur Philosophie et Histoire. Actes du Congrès de Santo Margherita Ligure et Gênes (17-21. Sept. 1989), Genova: Accademia Liguredi Scienze e Lettere 1990, S. 127-146 (auch in Apel, Semiotic, S. 160-183). Französische Übersetzung: »Constitution du sens et justification de la validité. Heidegger a-t-il dépassé la philosophie transcendantale par sa conception de ,1'histoire de l’être’?«, in: Les études philosophiques 1990, S. 373-396. Spanische Übersetzung: Granada. Italienische gekürzte Übersetzung: »Costituzione del senso e giustificazione di validita. Heidegger e il problema della filosofia trascendentale«, in: F. Bianco (Hg.): Heidegger in Discussione, Milano: Franco Angeli 1992, S. 131-155. Polnische Übersetzung in: Principia.
1989 c: »Das sokratische Gespräch und die gegenwärtige Transformation der Philosophie«, in: D. Krohn et al. (Hg.): Das Sokratische Gespräch, Hamburg: Junius, S. 55-78.
1989 d: Artikel »Begründung«, in H. Seiffert u. G. Radnitzky (Hg.): Handlexikon zur Wissenschaftstheorie, München: Ehrenwirth, S. 14-19.
1989 e: Il logos distintivo della lingua umana, Napoli: Guida.
1990 a: u. R. Pozzo (Hg.): 'Zur Rekonstruktion der praktischen Philosophie. Gedenkschrift für Karl-Heinz Ilting, Stuttgart-Bad Cannstatt: frommann-hokboog.
1990 b: »Regulative Ideen oder Sinn- Geschehen? Versuch, den Logos der Hermeneutik zu bestimmen«. Englische Übersetzung: »Regulative Ideas or Sense-Events? An Attempt to Determine the Logos of Hermeneutics«, in Timothy J. Stapleton (Hg.): The Question of Hermeneutics. In honor of Joseph Kockelmans, Kluwer 1994, S. 37-60. Italienische Übersetzung in: Nicola De Domenico u. Anna Escher di Stefano (Hg.): Ermeneutica e Filosofia Pratica, Venezia: Marsiglio 1990, S. 17-48. Französische Übersetzung.
1990 c: »Diskursethik als Verantwortungsethik und das Problem der ökonomischen Rationalität«, in: B. Biervert et al. (Hg.): Sozialphilosophische Grundlagen ökonomischen Handelns, Frankfurt am Main: Suhrkamp (auch in Apel, Diskurs). Italicnische Übersetzung: »Etica del discorso come etica della responsabilità e il problema della razionalità economica«, in: Studi & Informazioni, Quademi 24, Supl. Nr. l al Nr. 1988. Spanische Übersetzung: »Etica del discurso como etica de la responsabilidad y el problema de la racionalidad economica«, in: Ilades (Hg.): Persona y Sociedad, Vol. VII, No. 2/3, 1993, S. 11-38.
1990 d: »Diskursethik als Verantwortungsethik. Eine postmetaphysische Transformation der Ethik Kants«, in: Raul Fomet-Betancourt (Hg.): Ethik und Befreiung (in: Concordia, Reihe Monographien), Aachen: Augustinus-Buchhandlung 1990, S. 10-40. Wiederabdruck in: G. Schönrich u. Yasushi Kato (Hg.): Kant in der Diskussion der Moderne, Frankfurt am Main: Suhrkamp 1996, S. 326-359. Italienische Übersetzung: »Ragione comunicativa e etica (Motiva e strategia di fondazione dell' etica discorsiva in rapporto a Kant)«, in: Itinerari. Französische Übersetzung: »L'éthique du discours comme éthique de la responsabilité: une transformaton post-métaphysique de l’étique kantienne", in: Révue de métaphysique et de morale 98/4, 1993, S. 505-538. Spanische Übersetzung in 1991 d und in: R. Fornet-Betancourt (Hg.): Fundamentacion de la ética y filosofia de la liberacion, Sigio XXI 1992, S. 11-44. Portugiesische Übersetzung: Sâo Paulo und Lissabon. Serbokroatische Übersetzung: »Etica Diskursa: Post-metafizicka Transformacijy Kantove Etike«, in: Filozofski Godisnjak 3, 1990, S. 171-186. Polnische Übersetzung: »Etyka dyskursu jako etyka odpowiedzialnosci-postmetafizyczna transformacja etyki Kanta«, in: Principia V, 1992, S. 5-38. Japanische Übersetzung in: G. Schönrich u. Yasushi Kato (Hg.).
1990 e: »Faktische Anerkennung oder einsehbar notwendige Anerkennung? Beruht der Ansatz der transzendentalpragmatischen Diskursethik auf einem intellektualistischen Fehlschluß?« in 1990 a, S. 67-123 (auch in Apel, Auseinandersetzungen).
1990 f: »Diskursethik als politische Verantwortungsethik in der gegenwärtigen Weltsituation«, in B. Engholm u. W. Röhrich (Hg.): Ethik und Politik heute. Verantwortliches Handeln in der technisch-industriellen Welt, Opladen: Leske & Budrich, S. 37-55. Portugiesische Übersetzung: »A Etica do discurso como etica da responsabilidade politica na situacao atual do mundo«, in: Revista da Faculdade de Educacao l, Univ. de Sao Paulo 1992, S. 113-121. Spanische Übersetzung: Buenos Aires: Goethe-Institut. Ukrainische Übersetzung in 1999 e.
1990 g: Interview mit Dorando Juan Michelini vom 23. 01. 1989: »Über Diskurs und Verantwortung. Anwendungsprobleme der Diskursethik«, in: Concordia 17, S. 80-95.
1990 h: Una etica de la responsibilidad en la era de la ciencia, Buenos Aires: Editorial Almagesto (Coleccion Monima) (vgl. 1986 b!).
1990 i: Penser avec Habermas contre Habermas, Paris: Éditions de l’éclat (vgl. 1989 a!).
1990 j: »Universal Principles and Particular (Incommensurable?) Decisions and Forms of Lire — A Problem of Ethics that is both post-Kantian and post-Wittgensteinian«, in: R. Gaita (Hg.): Value & Understanding. Essays for Peter Winch, London/New York: Routledge, S. 72-101. Deutsche Übersetzung: »Universale Prinzipien und partikulare (inkommensurable?) Entscheidungen und Lebensformen. Ein Problem der Ethik in der philosophischen Situation nach Kant und nach Wittgenstein«, in Apel, Auseinandersetzungen.
1990 k: Ethik och Kommunikation, Göteborg: Daidalos 1990 und Tryck Uddevalla 1994.
1990 l: »The Problem of an Universalistic Macroethics of Co-responsibility«, in: S. Griffioen (Hg.): What Right does Ethics have? Amsterdam: VU University Press, S. 23-40 (vgl. die veränderte Fassung in 1991 e!).
1990 m: »Ist Intentionalität fundamentaler als sprachlicher Bedeutung?«, in: Forum für Philosophie Bad Homburg (Hg.): Intentionalität und Verstehen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, S. 13-54 (auch in Apel, Auseinandersetzungen). Englische Fassung: »Is Intentionality more basic than Linguistic Meaning?«, in: F. Lepore u. R. van Gulick (Hg.): John Searle and his Critics, Cambridge/Mass.: Blackwell 1991, S. 31-55. Spanische Übersetzung in 1995 b.
|
|